<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><root><element><id>1</id><G1>20200088</G1><G2>44047</G2><G3>02092</G3><G4>44267</G4><G5>Шишали бутилка</G5><G6>Бутылка стеклянная</G6><G7>Glass bottle</G7><G8>J-UNITED GROUP mas'uliyati cheklangan jamiyati</G8><G9>Общество с ограниченной ответственностью "J-UNITED GROUP"</G9><G10>-</G10><G11>44316</G11></element><element><id>2</id><G1>20200089</G1><G2>44047</G2><G3>02093</G3><G4>44267</G4><G5>Шишали бутилка</G5><G6>Бутылка стеклянная</G6><G7>Glass bottle</G7><G8>J-UNITED GROUP масъулияти чекланган жамияти</G8><G9>Общество с ограниченной ответственностью "J-UNITED GROUP"</G9><G10>-</G10><G11>44316</G11></element><element><id>3</id><G1>20200073</G1><G2>44025</G2><G3>02094</G3><G4>44286</G4><G5>Авто ракам ўрнатгичи учун ўрам</G5><G6>Упаковка для подномерника</G6><G7>Packaging for subgeneume</G7><G8>Алиев Самариддин Сухробович</G8><G9>Алиев Самариддин Сухробович</G9><G10>-</G10><G11>44316</G11></element><element><id>4</id><G1>20190192</G1><G2>43783</G2><G3>02095</G3><G4>44264</G4><G5>Ўрам учун этикетка</G5><G6>Этикетка для упаковки</G6><G7>Label for packaging</G7><G8>Magona Grand mas'uliyati cheklangan jamiyati</G8><G9>Общество с ограниченной ответственностью "Magona Grand"</G9><G10>-</G10><G11>44316</G11></element><element><id>5</id><G1>20200090</G1><G2>44053</G2><G3>02096</G3><G4>44298</G4><G5>Электроэнергетиклар учун антистатик махсус кийим</G5><G6>Антистатическая специальная одежда для электроэнергетиков</G6><G7>Antistatic special clothing for electric power industry</G7><G8>Бухоро муҳандислик-технология институти</G8><G9>Бухарский инженерно-технологический институт</G9><G10>-</G10><G11>44347</G11></element><element><id>6</id><G1>20200104</G1><G2>44096</G2><G3>02097</G3><G4>44316</G4><G5>Этно-скамейка</G5><G6>Этно-скамейка</G6><G7>Ethno-bench</G7><G8>Toshkent arxitektura-qurilish instituti</G8><G9>Ташкентский архитектурно-строительный институт</G9><G10>-</G10><G11>44347</G11></element><element><id>7</id><G1>20200086</G1><G2>44039</G2><G3>02098</G3><G4>44315</G4><G5>Бутилка учун қисқич</G5><G6>Зажим для бутылки</G6><G7>Bottle clamp</G7><G8>«PARVOZ SAVDO BIZNES» xususiy korxonasi</G8><G9>Частное предприятие «PARVOZ SAVDO BIZNES»</G9><G10>-</G10><G11>44347</G11></element><element><id>8</id><G1>20200071</G1><G2>44020</G2><G3>02099</G3><G4>44300</G4><G5>Фотоэлектрик батареяни термоэлемент ёрдамида совутиш</G5><G6>Устройство охлаждения фотоэлектрической батареи с помощью термоэлемента</G6><G7>Photovoltaic battery cooling device with thermoelement</G7><G8>Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Физика-Қуёш илмий ишлаб-чиқариш бирлашмаси Физика-техника институти</G8><G9>Физико-технический институт Научно-производственного объединения «Физика-Солнце» Академии наук Республики Узбекистан</G9><G10>-</G10><G11>44347</G11></element><element><id>9</id><G1>20200053</G1><G2>43969</G2><G3>02100</G3><G4>44314</G4><G5>Ўчиргич</G5><G6>Выключатель</G6><G7>Switch</G7><G8>AKMAL UMID BARAKA масъулияти чекланган жамияти</G8><G9>Общество с ограниченной ответственностью "AKMAL UMID BARAKA"</G9><G10>-</G10><G11>44347</G11></element><element><id>10</id><G1>20200054</G1><G2>43969</G2><G3>02101</G3><G4>44314</G4><G5>Ўчиргич</G5><G6>Выключатель</G6><G7>Switch</G7><G8>AKMAL UMID BARAKA масъулияти чекланган жамияти</G8><G9>Общество с ограниченной ответственностью "AKMAL UMID BARAKA"</G9><G10>-</G10><G11>44347</G11></element><element><id>11</id><G1>20200105</G1><G2>44097</G2><G3>02102</G3><G4>44316</G4><G5>Перголали скамейка</G5><G6>Скамейка с перголой</G6><G7>Bench with pergola</G7><G8>Toshkent arxitektura-qurilish instituti</G8><G9>Ташкентский архитектурно-строительный институт</G9><G10>-</G10><G11>44347</G11></element><element><id>12</id><G1>20190195</G1><G2>43784</G2><G3>02103</G3><G4>44309</G4><G5>Устаранинг тутқичи</G5><G6>Рукоятка бритвы</G6><G7>Razor handle</G7><G8>ДОРКО КО., ЛТД.</G8><G9>ДОРКО КО., ЛТД.</G9><G10>DORCO CO., LTD.</G10><G11>44347</G11></element><element><id>13</id><G1>20200038</G1><G2>43914</G2><G3>02105</G3><G4>44309</G4><G5>Устаранинг тутқичи</G5><G6>Рукоятка бритвы</G6><G7>Razor handle</G7><G8>ДОРКО КО., ЛТД.</G8><G9>ДОРКО КО., ЛТД.</G9><G10>DORCO CO., LTD.</G10><G11>44347</G11></element><element><id>14</id><G1>20200051</G1><G2>43959</G2><G3>02106</G3><G4>44309</G4><G5>Устаранинг тутқичи</G5><G6>Рукоятка бритвы</G6><G7>Razor handle</G7><G8>ДОРКО КО., ЛТД.</G8><G9>ДОРКО КО., ЛТД.</G9><G10>DORCO CO., LTD.</G10><G11>44347</G11></element><element><id>15</id><G1>20200063</G1><G2>43993</G2><G3>02107</G3><G4>44309</G4><G5>Устара</G5><G6>Бритва</G6><G7>Razor</G7><G8>ДОРКО КО., ЛТД.</G8><G9>ДОРКО КО., ЛТД.</G9><G10>DORCO CO., LTD.</G10><G11>44347</G11></element><element><id>16</id><G1>20190194</G1><G2>43784</G2><G3>02108</G3><G4>44309</G4><G5>Устара учун кассета</G5><G6>Кассета для бритвы</G6><G7>Cassette for a razor</G7><G8>ДОРКО КО., ЛТД.</G8><G9>ДОРКО КО., ЛТД.</G9><G10>DORCO CO., LTD.</G10><G11>44347</G11></element><element><id>17</id><G1>20180002</G1><G2>43115</G2><G3>02109</G3><G4>44322</G4><G5>Ёрлиқ ва қопқоқли банка</G5><G6>Банка с крышкой и этикеткой</G6><G7>Bank with lid and label</G7><G8>«CHOCOCREAM» xususiy korxonasi</G8><G9>Частное предприятие «CHOCOCREAM»</G9><G10>-</G10><G11>44377</G11></element><element><id>18</id><G1>20200080</G1><G2>44029</G2><G3>02110</G3><G4>44347</G4><G5>Ҳаво тозалагич</G5><G6>Воздухоочиститель</G6><G7>Air cleaner</G7><G8>Абидов Амир Ильгизович</G8><G9>Абидов Амир Ильгизович</G9><G10>-</G10><G11>44377</G11></element><element><id>19</id><G1>20200081</G1><G2>44029</G2><G3>02111</G3><G4>44347</G4><G5>Ҳаво тозалагич</G5><G6>Воздухоочиститель</G6><G7>Air cleaner</G7><G8>Абидов Амир Ильгизович</G8><G9>Абидов Амир Ильгизович</G9><G10>-</G10><G11>44377</G11></element><element><id>20</id><G1>20200082</G1><G2>44029</G2><G3>02112</G3><G4>44347</G4><G5>Стериллаштириш ва  дезинфекция учун шкаф</G5><G6>Шкаф для дезинфекции и стерилизации</G6><G7>Wardrobe for disinfection and sterilization</G7><G8>Абидов Амир Ильгизович</G8><G9>Абидов Амир Ильгизович</G9><G10>-</G10><G11>44377</G11></element><element><id>21</id><G1>20190223</G1><G2>43824</G2><G3>02113</G3><G4>44326</G4><G5>Пайвандчи учун ниқоб</G5><G6>Маска для сварщика</G6><G7>Mask for welder</G7><G8>ROSTI RASTI BARAKA масъулияти чекланган жамияти</G8><G9>Общество с ограниченной ответственностью "ROSTI RASTI BARAKA"</G9><G10>-</G10><G11>44286</G11></element></root>