143-8007
Сведения об экспорте товаров за I квартал 2021 года
Сведения об экспорте товаров за I квартал 2021 года
Государственный таможенный комитет Республики Узбекистан
Мўминов М
Телефон: (78-120-76-00 ички: 28-36)
Почта: info@customs.uz
Веб сайт: www.customs.uz
26.07.2019 13:46
6.07.2021 15:24
1.0
Порядок | Code | Тип элемента | Наименование (Рус) | Наименование (Узб) | Обязательный | Длина |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | A1 | Числовой | Товар коди/Код товара/Сode of goods | Товар коди/Код товара/Сode of goods | 1 | 10 |
2 | A2 | Текст (строка больше чем 255 символов) | Товарнинг номланиши/Наименование товара/Name of goods | Товарнинг номланиши/Наименование товара/Name of goods | 1 | 1000 |
3 | A3 | Текст (строка больше чем 255 символов) | Ўлчов бирлиги/"Единица измерения"/"Unit measuring" | Ўлчов бирлиги/"Единица измерения"/"Unit measuring" | 1 | 1000 |
4 | A4 | Текст (строка больше чем 255 символов) | Миқдори/Количество/Аmount | Миқдори/Количество/Аmount | 1 | 1000 |
5 | A5 | Текст (строка больше чем 255 символов) | Қиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars | Қиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars | 1 | 500 |
6 | a6 | Числовой | Миқдори/Количество/Аmount | Миқдори/Количество/Аmount | 0 | 1000 |
7 | a7 | Числовой | Қиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars | Қиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars | 0 | 1000 |
# | Товар коди/Код товара/Сode of goods | Товарнинг номланиши/Наименование товара/Name of goods | Ўлчов бирлиги/"Единица измерения"/"Unit measuring" | Миқдори/Количество/Аmount | Қиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars | Миқдори/Количество/Аmount | Қиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars |
---|---|---|---|---|---|---|---|
321 | 8310/8310 | Sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, excluding those of heading 9405./Таблички с указателями, наименованиями, адресами и аналогичные таблички, номера, буквы и пpочие символы из недрагоценных металлов, кроме изделий товарной позиции 9405 | kg/кг | 182,5 | 14 | (не задано) | (не задано) |
322 | 3903/3903 | Polymers of styrene, in primary forms./Полимеры стирола, в первичных формах: | kg/кг | 182691,5 | 349 | (не задано) | (не задано) |
323 | 4205/4205 | Other articles of leather or of composition leather./Прочие изделия из натуральной кожи или композиционной кожи | kg/кг | 1834 | 13 | (не задано) | (не задано) |
324 | 0401/0401 | Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter./Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или других подслащивающих веществ: | kg/кг | 184741,14 | 123 | (не задано) | (не задано) |
325 | 4801/4801 | Newsprint, in rolls or sheets./Бумага газетная в рулонах или листах: | kg/кг | 18687 | 6 | (не задано) | (не задано) |
326 | 1509/1509 | Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified/Масло оливковое и его фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения их химического состава: | kg/кг | 188,43 | 1 | (не задано) | (не задано) |
327 | 6203/6203 | Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear)./Костюмы, комплекты, пиджаки, блайзеры, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальников) мужские или мальчиковые: | p/st/шт | 1892074 | 13 121 | (не задано) | (не задано) |
328 | 6308/6308 | Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale./Hабоpы, состоящие из тканей и пряжи (с принадлежностями для вышивания или вязания или без них), для изготовления ковриков, г | kg/кг | 18927 | 138 | (не задано) | (не задано) |
329 | 4201/4201 | Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and the like), of any material./Изделия шорно-седельные и упряжь для любых животных (включая постромки, поводья, наколенники, намордники, попоны, переметные сумы, собачьи попоны и аналогичные изделия), изготовленные из лю | kg/кг | 18940,65 | 26 | (не задано) | (не задано) |
330 | 5903/5903 | Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 59.02./Ткани, пропитанные, с покрытием или дублированные полимеpными матеpиалами, кроме тканей товарной позиции 5902: | m2/м2 | 191204,8 | 305 | (не задано) | (не задано) |
331 | 5701/5701 | Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made up./Узелковые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, отделанные или неотделанные: | m2/м2 | 19397,369 | 168 | (не задано) | (не задано) |
332 | 4001/4001 | Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip./Каучук натуральный, балата, гуттаперча, гваюла, чикл и аналогичные природные смолы, в первичных формах или в виде пластин, листов или полос [или лент]: | kg/кг | 19495 | 23 | (не задано) | (не задано) |
333 | 0907/0907 | Cloves (whole fruit, cloves and stems)/Гвоздика (целые плоды, цветки и цветоножки). | kg/кг | 195,2 | 3 | (не задано) | (не задано) |
334 | 2007/2007 | Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter/Джемы, желе плодово-ягодные, мармелады, пюре плодово-ягодные или ореховые, паста плодово-ягодная или ореховая, подвеpгнутые тепловой обработке, в том числе с добавлением сахара и | kg/кг | 1954926,73 | 1 273 | (не задано) | (не задано) |
335 | 6212/6212 | Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted./Бюстгальтеры, пояса, корсеты, подтяжки, подвязки и аналогичные изделия и их части, трикотажные, машинного или pучного вязания: | kg/кг | 19644 | 18 | (не задано) | (не задано) |
336 | 3912/3912 | Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms./Целлюлоза и ее химические производные, в первичных формах, в другом месте не поименованные: | kg/кг | 196800 | 365 | (не задано) | (не задано) |
337 | 6810/6810 | Articles of cement, of concrete or of artificial stone, whether or not reinforced./Изделия из цемента, бетона или искусственного камня, неармированные или армированные: | kg/кг | 1983207 | 642 | (не задано) | (не задано) |
338 | 8481/8481 | Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves./Краны, клапаны, вентили и аналогичная арматура для трубопроводов, котлов, резервуаров, цистерн, баков или аналогичных емкостей, включая редукционные и терморегулирующие кла | kg/кг | 199196,818 | 2 487 | (не задано) | (не задано) |
339 | 8411/8411 | Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines./Двигатели турбореактивные и турбовинтовые, газовые турбины прочие: | kg/кг | 2 | 1 299 | (не задано) | (не задано) |
340 | 8434/8434 | Milking machines and dairy machinery./Установки и аппараты доильные, оборудование для обработки и переработки молока: | kg/кг | 2 | 1 | (не задано) | (не задано) |
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста авторизируйтесь или зарегистрируйтесь в системе.