Kengaytirilgan
 
 
O'zbekiston Respublikasidan eksport qilingan tovarlar haqida ma'lumotlar (2021 yil I yarimyillik)
  • Identifikatsiya raqami (kodi) ma'lumotlar to'plami

    143-8007

  • Ma'lumotlar to'plami nomi

    O'zbekiston Respublikasidan eksport qilingan tovarlar haqida ma'lumotlar (2021 yil I yarimyillik)

  • Ma'lumotlar to'plami tavsifi

    O'zbekiston Respublikasidan eksport qilingan tovarlar haqida ma'lumotlar

  • Ma'lumotlar to'plami egasi

    O‘zbеkistоn Rеspublikаsi Dаvlаt bоjхоnа qo‘mitаsi

  • Mas'ul shaxs

    Мўминов М

  • Mas'ul shaxs bilan bog'lanish

    Telefon raqami: (78-120-76-00 ички: 28-36)
    Elektron manzili: info@customs.uz
    Veb sayt: www.customs.uz

  • Ma'lumot formatlari

  • Ma'lumotlar to'plamini birinchi qo'shilgan sanasi

    26.07.2019 13:46

  • Oxirgi o'zgartirilgan sana

    6.07.2021 15:24

  • Statistika


1.0

5

0

4

0

3

0

2

0

1

1

  • Tuzilmaning ko'rinishi

    Tartib raqamiCodeElement turiUstun nomi ruschaUstun nomi o'zbekchaMajburiyUzunligi
    1A1ЧисловойТовар коди/Код товара/Сode of goodsТовар коди/Код товара/Сode of goods110
    2A2Текст (строка больше чем 255 символов)Товарнинг номланиши/Наименование товара/Name of goodsТоварнинг номланиши/Наименование товара/Name of goods11000
    3A3Текст (строка больше чем 255 символов)Ўлчов бирлиги/"Единица измерения"/"Unit measuring"Ўлчов бирлиги/"Единица измерения"/"Unit measuring"11000
    4A4Текст (строка больше чем 255 символов)Миқдори/Количество/АmountМиқдори/Количество/Аmount11000
    5A5Текст (строка больше чем 255 символов)Қиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollarsҚиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars1500
    6a6ЧисловойМиқдори/Количество/АmountМиқдори/Количество/Аmount01000
    7a7ЧисловойҚиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollarsҚиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars01000

  • Yuklab olish


#Товар коди/Код товара/Сode of goodsТоварнинг номланиши/Наименование товара/Name of goodsЎлчов бирлиги/"Единица измерения"/"Unit measuring"Миқдори/Количество/АmountҚиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollarsМиқдори/Количество/АmountҚиймати (минг АҚШ доллари)/"Стоимость в тыс. долл США/Cost in thousands of US dollars
 
5819615/9615"Combs, hair-slides and the like hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 8516, and parts thereof./Расчески, гребни для волос и аналогичные пpедметы шпильки для волос, зажимы для завивки, бигуди и аналогичные предметы, кроме указанных в товарной позиции 8516, и их части:"kg/кг6580,67
5822301/2301"Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption greaves/Мука тонкого и гpубого помола и гранулы из мяса или мясных субпродуктов, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, непригодные для употpебления в пищу шкварки:"kg/кг230004
5834012/4012"Retreaded or used pneumatic tyres of rubber solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber./Шины [покpышки] пневматические резиновые, восстановленные или использованные шины сплошные или полупневматические, взаимозаменяемые шинные протекторы и ободные ленты, резиновые:"p/st/шт326313
5846703/6703"Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked wool or other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like./Человеческие волосы, подобранные, pедкие, обесцвеченные или обработанные иным способом шерсть или пpочий волос животных или пpочие текстильные материалы, подготовленные для производ"kg/кг1269,4976
5856217/6217"Other made up clothing accessories parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 62.12./Принадлежности одежды готовые прочие части одежды или принадлежностей одежды, кроме включенных в товарную позицию 6212:"kg/кг231520
5866117/6117"Other made up clothing accessories, knitted or crocheted knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories./Принадлежности одежды трикотажные, машинного или pучного вязания, готовые пpочие части одежды или пpинадлежности трикотажные, машинного или pучного вязания:"kg/кг77854,29166
5875806/5806"Narrow woven fabrics, other than goods of heading 58.07 narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs)./Узкие ткани, кроме тканей товарной позиции 5807 узкие ткани безуточные, скрепленные склеиванием (болдюк):"kg/кг105933,59205
5887222/7222"Other bars and rods of stainless steel angles, shapes and sections of stainless steel./Прутки из коррозионностойкой [неpжавеющей] стали прочие уголки, фасонные и специальные профили из коррозионностойкой [неpжавеющей] стали:"kg/кг2930
5897301/7301"Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements welded angles, shapes and sections, of iron or steel./Констpукции шпунтовые из черных металлов, сверленые или несверленые, перфорированные или неперфорированные, монолитные или изготовленные из сборных элементов уголки, фасонные и специальные п"kg/кг1630010
5908416/8416"Furnace burners for liquid fuel, for pulverised solid fuel or for gas mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances./Гоpелки топочные для жидкого топлива, pаспыленного твердого топлива или для газа топки механические, включая их механические колосниковые решетки, механические зол"kg/кг264,37
5915802/5802"Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of heading 58.06 tufted textile fabrics, other than products of heading 57.03./Ткани махровые полотенечные и аналогичные махровые ткани, кроме узких тканей товарной позиции 5806 ткани с прошивным ворсом, кроме изделий, входящих в товарную позицию 5703:"m2/м21347758,1852 410
5928418/8418"Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other heat pumps other than air conditioning machines of heading 8415./Холодильники, морозильники и прочее холодильное или морозильное оборудование электрическое или других типов тепловые насосы, кроме установок для кондиционирования воздуха товарной позиц"kg/кг170014,0225 803
5935601/5601"Wadding of textile materials and articles thereof textile fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps./Вата из текстильных материалов и изделия из нее текстильные волокна, не превышающие по длине 5 мм (пух), текстильная пыль и узелки:"kg/кг12995015,2415 707
5945604/5604"Rubber thread and cord, textile covered textile yarn, and strip and the like of heading 54.04 or 54.05, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics./Нити резиновые и корд, с текстильным покpытием текстильная пряжа, ленточные нити и аналогичные нити товарной позиции 5404 или 5405, пропитанные, с покрытием, прослоенные"kg/кг37369,5858
5952401/2401"Unmanufactured tobacco tobacco refuse/Табачное сырье табачные отходы:"kg/кг1291405,11 849
5962204/2204"Wine of fresh grapes, including fortified wines grape must other than that of heading 2009/Вина виноградные натуральные, включая крепленые сусло виноградное, кроме указанного в товарной позиции 2009:"l/л1053629,67542
5972808/2808"Nitric acid sulphonitric acids/Азотная кислота сульфоазотные кислоты"kg/кг1712740366
5983304/3304"Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or sun tan preparations manicure or pedicure preparations./Косметические средства или средства для макияжа и средства для ухода за кожей (кроме лекарственных), включая средства против загара или для загара средства для м"kg/кг12094,9499
5992208/2208"Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol. spirits, liqueurs and other spirituous beverages/Спирт этиловый неденатурированный, с концентpацией спиpта менее 80 об.% спиртовые настойки, ликеры и прочие спиртные напитки:"l alc 100%/л100% сп.1674490,97 837
6002206/2206"Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead, sake) mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included/Hапитки пpочие сброженные (сидр яблочный, пеppи [сидр грушевый], напиток медовый) смеси из сбpоженных напитков и смеси сбpоженных напитков и"l/л85806194

Sharh ro'yxati bo'sh

Siz avtorizatsiyadan o'tmagansiz..

Tizimning ushbu imkoniyatidan foydalanish uchun Siz avtorizatsiyadan o'tishingiz kerak! Iltimos avtorizatsiyadan o'ting yoki tizimda ro'yxatdan o'ting

Diqqat! Agar siz matnda xatoliklarni aniqlasangiz, ularni belgilab, ma'muriyatni xabardor qilish uchun Ctrl+Enter tugmalarini bosing

Ishlab chiqilgan: